Κυριακή 21 Απριλίου 2013

Σερβία : Εθνικός Ύμνος (Moja Republika)


Τον ύμνο έγραψε ο Μλάντεν Μάτοβιτς (Mladen Matović)

 

 

Σερβική γλώσσα
Ελληνική μετάφραση
Тамо гдје најљепша се зора буди
Часни и поносни живе добри људи
Тамо гдје се рађа нашег сунца сјај
Горд и пркосан је мој завичај

За њега сви се сад помолимо
Другу земљу ми немамо

У срцу мом само је један дом
У срцу је велика моја република
У срцу мом најљепша звијезда сја
Моја република, Република Српска

Тамо гдје су наши преци давни
Име уписали у сваки корак славни
Тамо гдје се рађа нашег сунца сјај
Горд и пркосан је мој завичај

За њега сви се сад помолимо
Другу земљу ми немамо

У срцу мом је један дом
У срцу је велика моја република
У срцу мом најљепша звијезда сја
Моја република, Република Српска


Εκεί που η πιο ωραία ανατολή του ήλιου ξυπνά
Εκεί ζουν καλοί άνθρωποι, τιμημένοι και περήφανοι,
Εκεί όπου γεννιέται η λάμψη του ήλιου μας
Εκεί είναι η πατρίδα μου - υπερήφανος και αγέρωχη.


Τώρα ας προσευχηθούμε όλοι γι' αυτή
Δεν έχουμε άλλη χώρα.


Στην καρδιά μου υπάρχει μόνο μια πατρίδα
Η δημοκρατία είναι σπουδαία στην καρδιά
Το ομορφότερο αστέρι λάμπει μέσα στην καρδιά μου
Η δημοκρατία μου, η Σερβική Δημοκρατία (Republika Srpska)


Εκεί όπου οι πρόγονοί μας από το παρελθόν
έγραψαν το όνομά τους σε κάθε ονομαστό βήμα,
Εκεί όπου γεννιέται η λάμψη του ήλιου μας
Εκεί είναι η πατρίδα μου - υπερήφανος και αγέρωχη.


Τώρα ας προσευχηθούμε όλοι γι' αυτή
Δεν έχουμε άλλη χώρα.


Στην καρδιά μου υπάρχει μόνο μια πατρίδα
Η δημοκρατία είναι σπουδαία στην καρδιά
Το ομορφότερο αστέρι λάμπει μέσα στην καρδιά μου
Η δημοκρατία μου, η Σερβική Δημοκρατία.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Σκοπός μας είναι η δημιουργία μιας Ανθολογίας Ποιημάτων από το σύνολο των Ελλήνων Ποιητών- Ποιητριών αλλά και ορισμένων ξένων, καθώς επίσης και κειμένων που έχουν κεντρίσει το ενδιαφέρον μας. Πιθανόν ορισμένοι ποιητές και ποιήτριες να μην έχουν συμπεριληφθεί. Αυτό δεν αποτελεί εσκεμμένη ενέργεια του διαχειριστή του Ιστολογίου αλλά είναι τυχαίο γεγονός. Όσοι δημιουργοί επιθυμούν, μπορούν να αποστέλλουν τα ποιήματά τους

στο e-mail : dimitriosgogas2991964@yahoo.com προκειμένου να αναρτηθούν στο Ιστολόγιο.

Θα θέλαμε να τονίσουμε ότι σεβόμαστε πλήρως τα πνευματικά δικαιώματα του κάθε δημιουργού, ποιητή και ποιήτριας και επισημαίνουμε πως όποιος δεν επιθυμεί την ανάρτηση των ποιημάτων του ή κειμένων στο παρόν Ιστολόγιο, μπορεί να μας αποστείλει σχετικό μήνυμα και τα γραπτά θα διαγραφούν.

Τέλος υπογράφουμε ρητά ότι το παρόν Ιστολόγιο δεν είναι κερδοσκοπικό και πως δεν η ανάρτηση οποιουδήποτε κειμένου, ποιήματος κτλ γίνεται με μοναδικό στόχο την προβολή της ποίησης και την γνωριμία όλων όσων ασχολούνται με αυτή, με το ευρύτερο κοινό του διαδικτύου.