Μετάφραση από την Κλέλια Μωραΐτη – Θεοδωρίδη
Stone From Delphi…..by Seamus Heaney
To be carried back to the shrine some dawn
when the sea spreads
its far sun-crops to the south
and I make a morning offering again:
that I may escape the miasma of spilled blood,
govern the tongue, fear hybris, fear the God
until he speaks in my untrammeled mouth.
Πέτρα απ’ τους Δελφούς
Να επιστραφεί χαράματα στον ιερό τον τόπο
Την ώρα που η θάλασσα απλώνει
τα λιόλουστα σπαρτά της
Μακριά μέχρι τον Νότο
Κι εγώ κάνω ξανά μια πρωινή προσευχή:
Να γλυτώσω από το μίασμα
του χυμένου αίματος
Τη γλώσσα να ελέγχω,
την ύβρη να φοβάμαι και τον Θεό
Να τον φοβούμαι
Μέχρι να μιλήσει ανεμπόδιστα
μέσ’ απ’ το στόμα μου.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου