Τρίτη 31 Μαρτίου 2015

Επιθυμίες...της Άνοιξης....

Γρηγορία Πελεκούδα

Όταν οι ήλιοι ανεβαίνουν στου κόσμου τα μάτια
σαρωμένοι,
με πυροβολούν απο το υπερπέραν
με τα μεσοφόρια της νύχτας.

Ω! αφήστε με να βουλιάξω μέσα στα στήθη της
περιδιαβαίνοντας τις στράτες της,
να βουτάω στις ώρες πίνοντας τη λήθη.

Και πώς να σπάσω τα δεσμά
με ποιά δύναμη της αλήθειας
στην επήγεια κόλαση,
σ΄έναν ανειρήνευτο κόσμο που κουβαλά
τους αιώνες σε ξέσκεπους ουρανούς.

Τους έρωτες να θυμούνται μακριά
απο της γης το νεφέλωμα
με τα κόκκινα φυτίλια
με τα γάργαρα χαμόγελα
τη φλόγα να σβήνουν στους χειμώνες
που σκυφτοί περπατούν
με νοσταλγία.....

Οφθαλμαπάτη / της Αθηνάς Ανδρουλάκη



Πώς να συγκρατήσεις 
τα πράγματα ν' αλλάξουν
όταν απεγνωσμένα
θέλουν ν΄αναπαυθούν;
Πώς να συγκρατήσεις
την καρδιά να ζητάει αγάπη,
το θάνατο να είναι 
παράφορη βεβαιότητα;
Τι θα μερώσει το όνειρο
που το δασκάλεψαν στην εγκαρτέρηση
με το άσπρο δόλωμα ανέγγιχτο,
αλλά του απέκρυψαν από την αρχή
ότι το άσπρο και το μαύρο
είναι οφθαλμαπάτη

Δευτέρα 30 Μαρτίου 2015

Μα εγώ χασομεράω

Στέλλα Βρακά
Στις σκαλωσιές το όνομα
που θέριεψε τα μεσάνυχτα
φοβάται να γελάσει
και τρέμει πριν τσακιστεί
την μέρα.

Είναι που αρνήθηκες
τα δικά σου όλα.
Τα δικά μου παρόντα
με πραγματείες
με συμβουλές
από σελίδες γιατρεμένες
από πληγές σωτήριες
μου δείχνουν
την ορατή πραγματικότητα.

Μα εγώ χασομεράω.
Στο πιό δυνατό σημείο
της σιωπής
χαράζω την ψυχή μου
και κατεβαίνω το υπόγειο
το κάτω απ΄την Αλήθεια.

ΚΑΛΗΜΕΡΑ ΑΓΑΠΗΣ

Ιουλία Κορμεντζά

Α, λαμπερό της φαντασίας λαμπερό πουλί!
Τότε που σε ηλιόφωτο ψηλό-πέταγες ουρανό
στον κόρφο του ώσπου να μάθεις το κρύφιο μυστικό
πώς τ’ όνειρο ζωντανεύει στης γης την ζωή,
στα νύχια σαν έπαιρνες φωτός στάλες
και θεμέλιο τις έριχνες σ’ άλλων ψυχών τα κατώγεια,
πόσο χαιρόσουν σαν γίνονταν οι σκάλες
για να σκαρφαλώνουν στα ανώγεια!
Α, λαμπερό της φαντασίας μου πουλί
τότε που σ’ ανθισμένο χαμηλό-πέταγες κάμπο
με φωτιές στα μάτια κι όλο θάμπο
πόση έβοσκες ομορφιάς άφθονη τροφή!
Και φορές που μονάχο σου εσύ
τύχαινε και βρισκόσουν στην ερημιά /ω, δεν φοβόσουν!
Αλλά με τις φτερούγες απ’ εντός σου/ σήκωνες πυρκαγιά
το άγνωρο να φωτίζεις των γύρω τόπων!
Μα, λαμπερό μου πουλί, άλλοι καιροί οι τωρινοί,
σε χειμέριες εποχές όπου στην καθημερινή διαδρομή
αναίδεια, χυδαιότητα και ασυδοσία πρωτοστατεί.
Κι ενώ σε σκοταδιού μαγνάδι τα ιδανικά εγκλωβιστήκανε
η αγυρτεία, η βαρβαρότητα και η βία μανιωδώς χειροκροτεί….
Κι άλλες οι φουρνιές των ανθρώπων!
Λες και μ’ αλλιώτικη ζύμη πλαστήκανε
μ’ αλλότριες μορφές συμπεριφορών και τρόπων!
Κι αφού όσια και ιερά δεν σεβαστήκανε
πώς να μην γκρεμίσουν και την φωλιά σου;
Τώρα που μείναμε άστεγοι και μοναχοί,
έλα, δίπλωσε τα φτερά σου.
Πάνω στο χώμα παρέα θα κάτσουμε,
αλλά δεν θα κλάψουμε, ούτε θα φωνάξουμε.
Ο ρούφουλας της νύχτας για να μην μας καταπιεί
κι οι ελπίδες μας για να μην μαδηθούν,
Εσύ κι εγώ λαμπερό της φαντασίας μου πουλί
γύρω μας για υλικά θα ψάξουμε με υπομονή
και θα φτιάξουμε δική μας πλωτή.
Και τα όνειρα της ψυχής όλα σαν επιβιβαστούν
τότε ανέβα μ’ ανοιχτές φτερούγες πάνω στο κατάρτι εσύ
κι εγώ με τη καρδιά στο τιμόνι και θ’ αρμενίσουμε προς τα εκεί
όπου θα δούμε πάλι να χαράζει σαν θάμα η Ζωή

Περιμένοντας

Άντρια Γαριβάλδη

Ότι κι αν να πούμε το κακό έγινε πριν τόσα χρόνια!

Ότι και να πούμε
το πρωτοβρόχι εξακολουθεί να πέφτει αβέβαιο για τον προορισμό του,
σ’ ένα κήπο που ποδοπατήθηκε άγρια
και σφραγίστηκε με τ’ αχνάρια ξενικών επισκέψεων.

Ότι και να πούμε
το δέντρο ακόμα περιμένει στην πλατεία να ποτιστεί απ’ το χέρι το δικό μας.

Γι αυτό,
ας βιαστούμε να ξαναστολίσουμε την επόμενη άνοιξη
τον Επιτάφιο στην πικραμένη εκκλησιά.
Για ν’ αντηχήσει στον αυλόγυρο της
το τραγούδι των μελισσών.

Ότι και να πούμε
αυτά που θα πούμε όταν ανταμώσουμε στο σταυροδρόμι των αναμνήσεων
θα είναι μόνο λόγια παρηγοριάς, για μας και για σας.

Και όλα αυτά θα γίνονται…                                   
περιμένοντας ακουμπισμένοι στην πλάτη της θάλασσας !




Εποχιακό


Άντρια Γαριβάλδη

Αν έχεις κουραστεί να ψάχνεις
για χαμόγελα στην άμμο
αν πια βαρέθηκες επίμονα ν’ αναζητάς
στο φύλλωμα της βουκαμβίλιας
την ανταύγεια της άνοιξης
τώρα που το ξεδιάλεγμα των αστεριών
έγινε ψίθυρος τ’ ανέμου
και το φθινοπωριάτικο στρωσίδι των φυλλοβόλων
χρύσισε την όραση
άπλωσε τις παλάμες σου στον ήλιο
ατένισε το άπειρο
κι αναλογίσου την αυγή του αύριο
που θα ‘ρθει φρέσκια
και βαμμένη με καινούργια όνειρα,
όνειρα που θα διώξουν ό,τι απόμεινε
απ’ το κρύο του χειμώνα.




2/ 2012

Ο Καρυωτάκης και οι επικριτές του

Από τον Αντώνη Περδικούλη

Υπήρξε ο Καρυωτάκης (1896-1928) ηγετική μορφή μιας κρίσιμης φάσης στην ιστορία της Νεοελληνικής Ποίησης, ο οποίος με την τεχνοτροπία του διέλυσε τα στερεότυπα της ηθικολογίας, που εμπνεόταν ως τότε από αβαθείς τόπους με «ωραία χρώματα του δειλινού», με «εύμορφα άνθη στους αιθέρες», ή από «χίλια αρνάκια σκορπισμένα που βόσκουν χόρτα και δροσιά».
Είναι ο τρίτος μείζων ποιητής έπειτα από τους Σολωμό και Παλαμά που φέρνει όραμα στην Τέχνη.
Το ανανεωτικό στοιχείο που έφερε στην ποίηση μετά από αυτούς και πριν από τους Σαραντάρη και Ρίτσο είναι η μεταμόρφωση της λέξης σε γρονθοκόπημα στο αραχνοΰφαντο πέπλο της παλαιοαστικής κοινωνίας και της ιδέας σε συνεπή διαμαρτυρία, την οποία πολλοί προγάστορες κοσμοπολίτες «διανοούμενοι» την εξέλαβαν ως ύβρι.
Σοβαροί επικριτές του υπήρξαν οι Κ. Δημαράς, Γ. Θεοτοκάς, Μ.Μ. Παπαϊωάννου, Τ. Βουρνάς και Β. Λεοντάρης.
Θα σταθώ στον τελευταίο για τον αποκλειστικό και μοναδικό λόγο ότι ο κ. Βύρων Λεοντάρης (γεν. 1932-), ο ίδιος ποιητής, κριτικός και φιλόλογος είναι εν ζωή, δημιουργεί ανάμεσά μας και δίκαιο είναι να ανταπαντήσει ενδεχομένως στα λεγόμενά μας, εάν το επιθυμήσει.
Στο βιβλίο του λοιπόν με τα κριτικά δοκίμια, που τιτλοφορείται «Σημειώσεις»1973 και στις σελίδες 71-73 κατηγορεί έτσι τον Καρυωτάκη:
1. «Ο Καρυωτάκης είναι ο ποιητής που απωθούμε...»
2. «Ο Κ.Κ. δεν ορίζεται ως προσωπικότητα, αλλά μόνο ως πραγματικότητα.»
3. «...Υπήρξε ένας εντελώς ασήμαντος άνθρωπος».
4. «Γίνεται ο πρώτος βλάσφημος στην ελληνική ποίηση...».
5. «Του έδωσαν θέση στις ανθολογίες, μα οι σελίδες φωνάζουν σα να θέλουν να ξεκολλήσουν και να φύγουν».
6. «Υπήρξε ψυχρός ποιητής, χωρίς ανάπτυξη έκφρασης».
7. «Κάθε φορά που η ελληνική ποίηση απελπίζεται, δηλαδή κάθε φορά που γίνεται ποίηση, ο Καρυωτάκης είναι εξακολουθητικά παρών».
Θα επιχειρήσω να αποκαταστήσω την αλήθεια, που επιπόλαια ο Β.Λ. βάλλει από παντού, απαντώντας κατά το δυνατόν με διάφανη και δικαιοκριτική ματιά:
1ον: Εάν ο Καρυωτάκης είναι ο ποιητής που ο Λεοντάρης τον απωθεί, τότε ας χρησιμοποιούσε το α’ ενικό πρόσωπο και ας μην ομιλούσε σε γ’ πληθυντικό, εκ μέρους των πολλών. Ο σοβαρός κριτικός πρέπει να εκφράζει προσωπική άποψη και να μην κρίνει για λογαριασμό τρίτων. Είναι αντιδεολογικό, αλλά δηλώνει και έπαρση. Το δε ρήμα «απωθώ» δείχνει μάλλον κακοτροπία...
2ον: Η προσωπικότητα ενός ατόμου ορίζεται από σκοπό, αυτοτέλεια και βούληση. Είχε σκοπό ο ποιητής μας, να αντιτάξει στις ασχημονίες των ανθρώπινων πράξεων τη δική του Τέχνη, φτιαγμένη από αιώνια υλικά. Είχε αυτοτέλεια μέσα στην αυθυπαρξία της ζωής του και τη δυναμική της σκέψης του. Είχε και βούληση να πλάσει μέσα από την ποιητική φαντασία έναν κόσμο πιο αγγελοκαμωμένο, να τον προβάλει ως αντίβαρο σε εκείνον της παχυδερμίας της ψυχής ορισμένων. Στο βάθος λοιπόν ήταν ρομαντικός.
Ένας ρομαντικός της καλής πίστης. Στην κόψη όμως του μεγάλου σκοπού να γίνει «στοιχείο απλό, ελεύθερο, γενναίο», ο ρομαντισμός αυτός διαλύεται στη σύγκρουση με την αναισθησία του πραγματικού κόσμου, του σκληρού για «μια ζωή που χάνεται και με τον ήλιο πάει».
3ον: Υπήρξε ο εκφραστής μιας ποιητικής γενιάς, αυτής του 1920. ΄Ενας πραγματικός Πρωτεσίλαος που άνοιξε καινούργιο δρόμο μαχόμενος τη συμβατικότητα στην ποιητική Τέχνη.
Ο κ. Λεοντάρης τον υβρίζει αποκαλώντας τον «ασήμαντο άνθρωπο», ίσως από μικροψυχία, ίσως γιατί δεν εμβάθυνε όπως θα όφειλε στο καθαρά φιλολογικό του έργο, ίσως γιατί είναι αντίθετος με την μποέμικη ζωή του ποιητή, ίσως τέλος γιατί δεν συμφωνεί με την ιδεολογική του κοσμοθεωρία!
Κατά βάση, σε όλα αυτά τα παραπάνω «στηρίχθηκε» για να δημιουργήσει το «ευφυές» και χθαμαλού κριτικού ήθους ιδεολόγημά του.
4ον: Ο χαρακτηρισμός «βλάσφημος» είναι τουλάχιστον ανεδαφικός, εκτός εάν ο Λεοντάρης τον χρησιμοποιεί ως κατά δυσφημισμόν σχήμα (αντιθέτου του «κατ’ ευφημισμόν»), παραπέμποντας μάλλον στους «καταραμένους» μείζονες ποιητές της Γαλλίας Βερλαίν, Μπωντλαίρ και Ρεμπώ. Τον ενοχλεί ο ευθύβολος λόγος του ποιητή, όταν κατακεραυνώνει την υποκρισία και όλους όσοι εξαγοράζουν όλες τις αξίες και τα ιδανικά:
«Λευτεριά, Λευτεριά, πεταλούδες χρυσές οι Αμερικάνοι, λογαριάζουν πόσα δολάρια κάνει το υπερούσιο μέταλλό σου» ή όταν ξεστομίζει αλήθειες στο σαγηνευτικό κάλβειο ύφος: «Αλλά, τι λέγω, θρήνησε, θρήνησε την πατρίδα νεκρά όπου σκυλεύουν, αλλοφρονούντα τέκνα της».
5ον: Εάν ο Κ.Κ. υπήρξε «ψυχρός» ποιητής, τότε ο Β.Λ. φαίνεται ολοκληρωτικά αδύναμος να εμβαθύνει στην πεμπτουσία της καθαρής ποίησής του και να την προσεγγίσει με θέρμη. Είναι , φερ’ ειπείν, οι παρακάτω στίχοι ψυχροί ή μήπως αντιθέτως είναι εκφραστικότατοι, μελιχρότατοι, ρωμαλέοι, θεσπέσιοι, πλημμυρισμένοι από ακαταμάχητο λυρικό φως;
«Απόψε είναι σαν όνειρο το δείλι, απόψε η λαγκαδιά στα μάγια μένει..»
«Μέρα τ’ Απρίλη, πράσινο λάμπος
γελούσε ο κάμπος με το τριφύλλι...»
«Καλό ταξίδι, αλαργινό καράβι μου, στού απείρου
και στής νυχτός την αγκαλιά, με τα χρυσά σου φώτα!»
6ον: Όλες οι Ανθολογίες και Βιογραφίες Ποιητών γράφουν για εκείνον ότι καθιερώθηκε ως ένας εκ των αξιολογοτέρων εκπροσώπων της ελληνικής ποίησης. Ο Κλέων Παράσχος σε άρθρο του το 1938: «Η πίστη του στην Τέχνη είναι τόσο ισχυρή, που έλεγε πως μόνο με αυτήν θα νικηθεί η ύλη, το εφήμερον, ο θάνατος». Ο δε φιλόλογος και μελετητής λογοτεχνίας Γ.Π.Σαββίδης έγραφε στα 1972: «Ο Καρυωτάκης άσκησε ισχυρή επίδραση σε ριζικά διάφορες ποιητικές ιδιοσυγκρασίες (Σεφέρη, Ρίτσο, Πεντζίκη), που εμφανίστηκαν σχεδόν αμέσως ύστερα απ’ αυτόν... Μια επίδραση έξω από τα όρια της ποιητικής συντεχνίας».
7ον: Σύμφωνα με τον κ. Λεοντάρη, η απελπισία ισοδυναμεί με την ποίηση, ίσως η πιο νοσηρή θεωρία που γράφτηκε ποτέ! Γιατί εάν, όπως ισχυρίζεται, η ελληνική ποίηση είναι ποίηση μόνο σε στιγμές απόγνωσης, τότε θα πρέπει να δεχτούμε ότι η Ποίηση είναι –αλί!- Τέχνη μηδενιστική, αχρείαστη και αυτοκαταστροφική!
Τα λιγοστά ποιήματα του Καρυωτάκη -εκατόν δεκατρία δικά του και είκοσι τέσσερα μεταφρασμένα αριστοτεχνικά Γάλλων και Γερμανών ποιητών- έχουν μια θαυμαστή στιχουργική ροή και μετρική εντέλεια, που κανείς συνήγορός τους δεν χρειάζεται να τα υπερασπιστεί λέγοντας κάτι παραπάνω, αφού αυτά τα ίδια αποδεικνύουν τη σημαντικότητα της εύψυχης τεχνικής τους. Για π.χ.
«Για να ξεχάσω το άπειρο, τώρα θ’ αναπολώ
τη χρυσή μέθη του έαρος, το κύμα τ’ απαλό,
κι εκείνη που εβημάτιζε σε πάρκα ερημικά,
αγάπη, ω, φύλλα κίτρινα, ω, ρόδα νεκρικά!» (Paul-Jean Toulet)
Η απαισιοδοξία του Καρυωτάκη είναι πολύ σιμότερα στον ρεαλισμό των πραγμάτων και της σκληρής ζωής, απ’ ό,τι η πεισματική αισιοδοξία μερικών που κάποτε συγγενεύει με τη μωρία και τη ρηχή θεώρηση των πραγμάτων.
Και μόνον η ακατάβλητη διάρκεια της ποιητικής του Τέχνης είναι η πληρέστερη απάντηση στους διώκτες και στους αρνητές του, «που όταν θέλουν να πονείς, μπορούν με χίλιους τρόπους».


Ο Αντώνης Περδικούλης είναι ποιητής, δοκιμιογράφος, πρώην στρατιωτικός

Κυριακή 29 Μαρτίου 2015

Ιερά Πρανή

του Σωτήρη Γεραλή

Ξεχυμένες στέπες ακατάβλητες
κοκόρια σε μαύρες αυγές
και πρόβατα βελάζοντα
στα ιερά πρανή τ' ουρανού.

Ανεμοδαρμένα ερίφια κραταιών ερειπίων
βυσσοδομούν στην εξαϋλωμένη νύχτα
το μακελεμένο ύδωρ των φρεάτων.

Πουλιά, πλέκουν στο πέλαγο
τα ξάρτια της Πατρίδας
με γαλανά κοιτάσματα.

Ξεχυμένες στέπες ακατάβλητες
με βουβάλια του θέρους
ιδρωμένα καλοκαίρι και γαλαξία
χλιμιντρίζουν
μιαν εποχή γεμάτη ρόζους από ξύλα παλιά
πεθαμένα στους κάτω φλοιούς
μιας θάλασσας αποκλεισμένης
από νεκρά ονόματα, κόκαλα ψαριών
και φρύγανα που έτριξαν σε τρύπιους αιώνες.

Κοιτάσματα μιας πόλης που αναλήφθηκε
σπαρμένη φύτρες ερειπίων,
βραχνά ποτάμια στα ψαχνά ορέων,
ξύλινες σοδειές μελισσοκόμων,
απολιθωμένες υλοτομίες
ενός καπνού που δεν υψώθηκε ποτέ,
κι άνυδρες σημαίες βυθοκόρων
να πενθούν ματαιωμένα καράβια.

Δέντρα νωπά στην ατέλειωτη βροχή.
Νανουρίσματα πουλιών, νυφίτσες, χορευτικές αρκούδες
και λυκόπουλα που κυνηγάνε παραμυθένιες αλεπούδες
κόκκινα σκουφιά και κουρούνες.
Ξυλοκόπους νυσταγμένους,
και στασίδια φυτρωμένα γραίες
ανθισμένες πρόσφορα.

Φορώντας την πανοπλία του Έαρος
γυρίζω πίσω στα χώματα τα πατρικά.
Σαρωμένα απ' την αυριανή συντέλεια
που δεν είναι παρά του σώματος η φθορά·
του κάθε κόκκου.
Το ιερό πυροβολείο της εξαϋλωμένης μάζας.
Στόχοι νεκροί κιόλας απ' το υπερπέραν
μας κοιτάζουν με γυάλινο μάτι
σ' ένα θρόνο όλο πλουμίδια και δυσεξήγητη αγάπη.
Ελάσματα γονυκλισίας και κεριά
βαλσαμωμένα πυρίτιο·
και προσευχή ξενιτεμένη.



Αναδημοσίευση από το περιοδικό τέχνης & λόγου Νησίδες

A Ballad Of The Mulberry Road (Μια Μπαλάντα του δρόμου με τα σκάμνα)

Ezra Pound

Ο ήλιος ανεβαίνει απ' του κόσμου τη νοτιοανατολική γωνιά
για να κοιτάξει μες στο αψηλό σπίτι των Σιν,
γιατί έχουνε μια κόρη που τη λεν' Ραφού
(κοπέλα όμορφη)
Μόνη της έβγαλε τ' όνομά της - «Μεταξένιο Πέπλο»
γιατί ταΐζει μούρα τους μεταξοσκώληκες -
τους παίρνει απ' το νότιο τείχος της πόλης
Με πράσινα νήματα φτιάχνει το σκέβρωμα του καλαθιού της,
φτιάχνει τα λουριά του καλαθιού της
απ' του Κατσούρα τα κλωνάρια
και μαζεύει τα μαλλιά της πάνω, στ' αριστερά του κεφαλοπανιού της

Τα σκουλαρίκια της είναι φτιαγμένα από μαργαριτάρια,
το μεσοφόρι της είναι από ένα πράσινο μετάξι,
το πανωφουστί της είναι απ' το ίδιο μετάξι βαμμένο μωβ
Κι όταν οι άντρες πάνε για να ιδούνε τη Ραφού,
αφήνουν κάτω τα φορτία τους,
στέκουνται και στρίβουν τα μουστάκια τους ολοένα


Μετάφραση: Βασίλης Πανδής

Le Chat (Η Γάτα)

Charles Baudelaire

Έλα, γλυκιά μου γάτα, να κουρνιάσεις στα στήθια μου τα ερωτευμένα
Κράτησε τα νύχια σου
κι άφησέ με να βουτήξω μες στα ωραία σου τα μάτια,
τα πλήρη μετάλλου κι αχάτη

Σαν τα δάχτυλά μου χαϊδεύουνε ξέγνοιαστα
το κεφαλάκι και την πλατούλα σου
και το χέρι μου τα μεθάει απ' την ηδονή
του χουφτώματος του ηλεκτρισμένου σώματός σου,

η γυναίκα μου περνοδιαβαίνει στου νου μου τις στράτες - Η ματιά της,
όπως κι η δικιά σου, αγαπητό μου κτήνος,
διαπεραστική και κρύα, κοφτερή σαν κεντρί

και -απ' την κορφή ως τα νύχια-
ένα αεράκι πονηρό, ένα άρωμα επικίνδυνο,

που κολυμπάει γύρω απ' το μελαχρινό κορμί της

μετάφραση: Βασίλης Πανδής

Σκοπός μας είναι η δημιουργία μιας Ανθολογίας Ποιημάτων από το σύνολο των Ελλήνων Ποιητών- Ποιητριών αλλά και ορισμένων ξένων, καθώς επίσης και κειμένων που έχουν κεντρίσει το ενδιαφέρον μας. Πιθανόν ορισμένοι ποιητές και ποιήτριες να μην έχουν συμπεριληφθεί. Αυτό δεν αποτελεί εσκεμμένη ενέργεια του διαχειριστή του Ιστολογίου αλλά είναι τυχαίο γεγονός. Όσοι δημιουργοί επιθυμούν, μπορούν να αποστέλλουν τα ποιήματά τους

στο e-mail : dimitriosgogas2991964@yahoo.com προκειμένου να αναρτηθούν στο Ιστολόγιο.

Θα θέλαμε να τονίσουμε ότι σεβόμαστε πλήρως τα πνευματικά δικαιώματα του κάθε δημιουργού, ποιητή και ποιήτριας και επισημαίνουμε πως όποιος δεν επιθυμεί την ανάρτηση των ποιημάτων του ή κειμένων στο παρόν Ιστολόγιο, μπορεί να μας αποστείλει σχετικό μήνυμα και τα γραπτά θα διαγραφούν.

Τέλος υπογράφουμε ρητά ότι το παρόν Ιστολόγιο δεν είναι κερδοσκοπικό και πως δεν η ανάρτηση οποιουδήποτε κειμένου, ποιήματος κτλ γίνεται με μοναδικό στόχο την προβολή της ποίησης και την γνωριμία όλων όσων ασχολούνται με αυτή, με το ευρύτερο κοινό του διαδικτύου.