Κυριακή 22 Δεκεμβρίου 2024

ΕΝ ΑΡΧΗ / Καπλάνη Βικτώρια

 


α

Φως εν αρχή και δάκρυ
αγέννητο στις κόγχες των ματιών σου

κάπου χάθηκες
και χάθηκε κι ο δρόμος

σκηνοθετείς πάλι από την αρχή
την αναπαράσταση του αθέατου ταξιδιού
από το χάος στον έρωτα και τη μοίρα

χαράζεις το όριο
τις τρεις πρώτες νότες
πρελούδιο σε λα μινόρε

β

Από τα χλωμά νερά της λήθης
μια στιγμή αέρινη
έτοιμη να διαλυθεί στο φως
δάκρυ εγώ φωνήεν
στις χορδές της άρπας συλλαβή της αγωνίας
άθυρμα στη δοκιμασία των χρωμάτων

μεταμορφώνομαι
κόσμημα και νιο φεγγάρι
πίσω από τα σύννεφα της σκέψης σου
ανατέλλω και ο ουρανός σου πλημμυρίζει
αντιφεγγίσματα
αδικαίωτων στιγμών

γ

Δέσμη φωτονίων επί του ύδατος ορθρίζει εκ νυκτός μια σταγόνα μια νότα παίρνει φως κίνηση αργή τελετουργική στους ανέγνωρους ρυθμούς του σύμπαντος απ’ αυτήν φωτίζεται μια άλλη κι ύστερα άλλη η σκέψη ρέει ανακαλεί το άνυδρο τοπίο απολύει στον αέρα τα πάθη της μια λάμψη όλα μια εύθραυστη στιγμή η γέννηση

Η άγνωστη φίλη / Καπλάνη Βικτώρια

 


Ένα τετράγωνο
κάδρο κενό
ένα ερωτηματικό
ένα ξυλάκι κανέλας
ένα κλειδί του χαμένου σπιτιού
από σκουριασμένο σίδερο
τα φυλαχτά της
ο τοίχος
στο χρώμα της γης
ασφαλές, μητρικό, σιωπηλό
όλα όσα συμβαίνουν εκεί είναι κόσμος
ό,τι ποθεί η ψυχή
και σχεδιάζει είναι κόσμος
η σιωπή της
να συντονιστεί με μιαν άλλη
από το ρήγμα κρινάκι της αρμύρας
ο λόγος

ένα τετράγωνο
ένα κλειδί
ένα ερωτηματικό στο λαιμό της κρεμασμένα
μενταγιόν μαγνήτης
προσανατολίζει το βλέμμα
να διασχίσει την απόσταση
μέχρι τον άγριο κήπο της καρδιάς της
πρόσωπο παιδιού
κορμί ανάλαφρο, μίσχος που ισιώνει
να χαιρετήσει τον ήλιο
κάθε φορά σε άλλη πόλη
στα χνάρια του χρόνου κεντάει
φύλλα πλανόδια μαντείες του αιθέρα
σε κάθε τόπο πλάθεται και γεννιέται εξαρχής
καθρεφτίζει στο σώμα του
τα αντιφεγγίσματα της δικής της μεταμόρφωσης

Την είδα στο λυκόφως
μιας καλοκαιρινής μέρας
η άγνωστη αιχμάλωτη της σκιάς μου
μου χαμογελά
στο άδειο κάδρο.

Νεκρομαντείο / Καπλάνη Βικτώρια

 


Κατεβαίνει τη στενή σκάλα
φωτισμός ελάχιστος τεχνητός
ψηλαφεί με δέος τις πέτρες
δοκιμάζει την ηχώ
ο τρόμος εδώ υποβάλλεται.

Ανακαλεί την αναγνωστική εμπειρία
ζητά τη συνδρομή της εις μάτην
περιμένει ένας ίσκιος να φανεί.
Απορεί κι ας στην πραγματικότητα γνωρίζει.
«Απέσβετο η ισχύς του χώρου».
Οι νεκροί δεν πλησιάζουν πια
το ιερό στην περιέργεια αντιστέκεται.

σε κλωστή μεταξωτή
στην ανέμη τυλιγμένη
μύθων αποκυήματα
ρήματα βήματα
πάνω εκεί

ΠΑΙΔΙ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ / Αλεξανδρής Γιώργος




[ Αθήνα  6−12−08.

Σκοτώνουν ένα δεκαπεντάχρονο αγόρι.
Το δικό μας αγόρι, το παιδί του κόσμου.
Επειδή  επέμενε να ζει στον κόσμο των παιδιών
και η εξουσία δε συγχωρούσε παρατάσεις στη χώρα των ονείρων.
Ήταν επικίνδυνο. ]

Αγόρι μου,
που σε μεγάλωνα με πεθυμιές κι ανάσες
κι ονειρευόμαστε μαζί στου ήλιου το κατόπι,
να ’ναι η ζωή σου ανατολή κι οι μέρες σου δοξάρι,
πώς έγινε και βιάστηκες στο λιόγερμα να φτάσεις,
χωρίς σεργιάνι στην αυλή, στου κόσμου τα περβόλια,
χωρίς  αγνάντιο σε στρατί ψηλά από παραθύρι!

Αγόρι μου,
στο ματωμένο στήθος σου, στα σφαλιστά σου μάτια,
σημάδεψαν το όνειρο τ’ αβόλευτο της νιότης,
αυτό που εγώ ζωγράφιζα και θέριευε σε σένα,
να μας νυχτώσουν την ψυχή, το νου να μας φοβίσουν,
της μέρας γύρισμα ζεστό να μην αφουγκραστούμε,
γιατ’ είναι η ζωή μας μέτρημα και οι καιροί δικοί τους!

Αγόρι μου,
οργίστηκαν οι γειτονιές και πλάτυναν οι δρόμοι,
ανέσπερο φως σε έδειξαν, παιδί του κόσμου σ’ είπαν.
Πού νa ’βρω κουράγιο να τους πω, σοφία να μαρτυρήσω,
πως κάθε μέρα πέθαινες στη μοναξιά μαζί τους,
πως κάθε πρωί και μια βολή κι απόγνωση η νύχτα
γιατ’ είναι πολλοί αυτοί που ως λάφυρο θα σε πανηγυρίσουν!

                             Γιώργος  Αλεξανδρής

Η ΜΑΝΝΑ ΤΩΝ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ /Σταυραετός / Β.Α

 


 
Έγερνε η μέρα αλαργινά αλλοχωρίτη ήλιο
ζαβό  κοπάδι έμπαινε βελάζοντας στη στάνη
κι έφευγε μες τ’ απόβραδο της κορυφής προσήλιο
που στη ματιά αντιφέγγιζε του ταπεινού τσοπάνη.
 
Στο χιόνι απάνω άφησε ο γερο βοσκός τ’ αχνάρια
κι άναψε λάμπα σε φτωχό καλύβι να φωτίζει
λαμπύρισε κι ο ουρανός απόθαμπα άστρα ανάρια
ξερό κεδρό μες τη φωτιά τινάζεται και τρίζει.
 
Μα απόψε αλλιώτικη η βραδιά για τον καλό ειν’ ποιμένα
που’ χει κλεισμένο στην καρδιά της Βηθλεέμ τ’ αστέρι
μαχαίρια ’γίναν του χαμού χρόνια τα προδομένα
απ’ όσα  νιότης η χαρά του είχε πρώτα φέρει.
 
Μόνος ! και φεύγει η σκέψη του! Στην άγια νύχτα πάει
στα ωσαννά  Άγγελος κι αυτός ! Άγγελος φωτοφόρος!
μέσα στην άρρητη χαρά του Θείου σπηλαίου πετάει
όπου γεννήθηκε Θεός ανθρώπων Λυτροφόρος.
 
Είχε αποκοιμηθεί γλυκά σαν βρέφος να ’ν σε μάνα
αόρατη μία μορφή του κράταγε το χέρι
των Χριστουγέννων ορθρινή ακούστηκε  καμπάνα
κι έλαμπε στην Ανατολή της Βηθλεέμ τ’ αστέρι.
 

ΤΟ ΠΕΤΑΛΟΥΔΙΣΜΑ / Γιώργος Αλεξανδρής

 


              

Η εσπέρια πεταλούδα έγινε ανεμοστρόβιλος
γύρω στη λάμπα τη φωτεινή.
Χτυπούσε τα πολύχρωμα και απαλά της φτερά
στο καυτό το γυαλί, στη στεφάνη.
Ζητούσε ως κορασίδα στο φως νυφικά να ντυθεί
και σ’ αυτό με πάθος στροβιλιζόταν.
Αθάμπωτο βλέμμα στο φέγγισμα, κορύφωση διπλή,
ακόρεστη μανία και θέλξη μαγική.
Χορός το φτερούγισμα στων θεών το χοροστάσι,
νύμφη των χρωμάτων να στολισθεί.
Είχε η φύση κάλλος, ασπροφορεμένη στο φως,
ζηλεμένη στο θάμπος μιας άλλης ζωής.
Διπλοφτέρουγες οι επιθυμίες και η ζάλη δυνατή
σε χρυσή κορώνα να μεταμορφωθεί.
Το πεταλούδισμα λάμπρισμα και παράδοσης ψυχής,
στην αθανασία, να έχει νόημα η ζωή.
Και ήταν μονάχη κόρη της νύχτας αλαργινή
χωρίς ταίρι στη χαρά την κρυφή.
Άραγε τι θα ένιωθε αν γνώριζε ότι και άλλες νύμφες
πεταλουδίζαν σ’ ένα άλλο έντονο φως;
                                    *
Έστεκε μόνος, απέναντι από τον τρελό της χορό,
άναυδος με την απορία στα μάτια.
Δαψίλευε στης μοναξιάς τον πολύκλιτο ναό
τον κρυφό της υμνωδίας παρασυρμό.
Ορφάνευε στη φωταγώγηση ονείρων και προσδοκιών
στης φιλοδοξίας το περιστύλιο.
Αριθμούσε βεβαιότητες, προσθήκες και υπερβάσεις
με αυτοπεποίθηση και εγωισμό.
Με πάθος προσπερνούσε υποδείξεις και μιμήσεις
πρωτότυπες να είναι οι ορχηστρώσεις.
Με θάρρητα διαφέντευε την πρόκληση και τον πειρασμό
να ξεπεράσει τον γνώριμο εαυτό.
Δεν είχε ο κόσμος όρια και κοντινούς τερματισμούς
και η θέλησή του περιορισμούς.
Ούτε και ανάγκες ευπρόσδεκτης προσαρμογής
με διαδοχή την υστεροφημία.
Παρά μόνο άγγιστρα αναρρίχησης και επιβολής,
στην τελετή της επινόησης και της εφαρμογής.
Πεταλούδισμα ζωής το δοξαστικό της υπερβολής,
χωρίς αλαζονεία και πρόθεση αναστολής.
                          Γιώργος   Αλεξανδρής

Κυριακή 15 Δεκεμβρίου 2024

Κύκλος δώδεκα μελοποιημένων ποιημάτων του Γιώργου Δουατζή / ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ

 


 

Κυκλοφόρησε στο διαδίκτυο (You Tube) από το ΡάδιοΤέχνης ο κύκλος δώδεκα μελοποιημένων ποιημάτων του Γιώργου Δουατζή, σε μουσικές συνθέσεις του Λάμπρου Μητρόπουλου, με χρήση ψηφιακών μέσων και Τεχνητής Νοημοσύνης. Πρόκειται, ίσως, για την πρώτη φορά που μελοποιείται ποίηση στην Ελλάδα με τη χρήση υψηλής τεχνολογίας.

 

            Τα έργα μπορούν να ακροαστούν όσοι ενδιαφέρονται στη διεύθυνση: https://www.youtube.com/playlist?list=PLR4sREA42ckVUZoYZEfTGUe3lZ6LYGjDV

όπου και η πλήρης λίστα των δώδεκα τραγουδιών. Στην μελοποίηση των ποιημάτων, τα οποία επέλεξε ο Λ. Μητρόπουλος, μεταξύ άλλων, χρησιμοποιούνται φωνές τενόρου και σοπράνο, η δε οπτικοποίηση έγινε με χρήση Τεχνητής Νοημοσύνης, αλλά και εικαστικών έργων του Γ. Δουατζή.

 

            Ο Γιώργος Δουατζής είναι ποιητής, συγγραφέας, δημοσιογράφος. Εξέδωσε τριάντα οχτώ βιβλία (ποίηση, διηγήματα, μυθιστορήματα, θεατρικά), συμμετείχε σε δεκαεννέα συλλογικά έργα, έργα του περιλαμβάνονται σε δεκαέξι ανθολογίες-λεξικά, έγιναν δέκα θεατρικές παραστάσεις με έργα του. Έχουν μεταφραστεί έργα του σε οχτώ γλώσσες. Έχει εκθέσει έργα ζωγραφικής σε δύο ατομικές και τρεις ομαδικές εκθέσεις. Η νέα ατομική του έκθεση θα πραγματοποιηθεί στον χώρο πολιτισμού «Λόφος Artproject» (8-31 Ιανουαρίου).

 

             Ο Λάμπρος Μητρόπουλος εργάστηκε ως στέλεχος επιχειρήσεων στην Ελλάδα και το εξωτερικό. Μαθήτευσε στην κλασική κιθάρα με δάσκαλο τον Βαγγέλη Μπουντούνη στο Εθνικό Ωδείο. Το 2005 ίδρυσε το Radio Art - Ραδιόφωνο Τέχνης, με στόχο την προβολή ποιοτικής μουσικής και ποιητικού λόγου. Συνεργάστηκε με τη δισκογραφική εταιρεία Σείριος του Μάνου Χατζιδάκι και με τον Μίκη Θεοδωράκη, οι οποίοι του παραχώρησαν το σύνολο του έργου τους για παρουσίαση. Το Radio Art - Ραδιόφωνο Τέχνης  https://www.radiotechnis.gr/ έχει αποσπάσει πλήθος θετικών κριτικών στην Ελλάδα και το εξωτερικό. Το 2021, οι Times του Λονδίνου το κατέταξε στους δέκα καλύτερους διαδικτυακούς ραδιοφωνικούς σταθμούς παγκοσμίως.

 

 

ΤΟ ΠΡΩΤΟ ΠΕΤΑΓΜΑ / Αλεξανδρής Γιώργος


Η μάνα μας, η Άγια, οικοκυρά κι αφέντρα,
πλατύφυλλο αγιόκλημα στου σπιτιού την  αυλή
και άγνεστη ανατολή στο ανοιχτό το παραθύρι,
από τότε που κρατούσε τις μέρες στην ποδιά της
και μοίραζε πρωινά και δειλινά στη γειτονιά,
δεν ήξερε από προσχήματα και ψευδομαρτυρίες.

Έσκυβε πάνω από τους βιαστικούς καιρούς
με σκέψη δίστομη και λόγο ακονισμένο,
ώριμη ανάγκη της δύσκολης και αχάλκευτης ζωής
και ανέσυρε μέσα από θορύβους και σιωπές
την ερημιά και τα βαθύσκια κενά του κόσμου
χωρίς να φοβάται από ιερές γραφές και μνήμες.

Και στο κατόπι της, οι άγουρες περπατησιές μας
όρκοι ψυχής, ηρωισμοί και αστέγαστες θυσίες
στο επόμενο ξημέρωμα να έχει ο ήλιος χρώμα
από την ομορφιά και τη βία του αυθόρμητου,
από τη σοφία του θυμού, το πείσμα της ουτοπίας,
γιατί δεν νιώθαμε της εποχής τους μονολόγους.

Και σημαδεύαμε πιο κει ορόσημα κι αλήθειες,
ταπεινές  ομολογίες ήθους και σεβασμού
με αμφισβητήσεις, ανατροπές και ρήξεις,
με μυήσεις  σε αναδρομές και αποδράσεις,
στο  χθες της άγιας μάνας μας να προλάβουμε
το δικό μας πρώτο πέταγμα, στο αύριο της χαράς.

Ζεστή φωλιά η αγκαλιά, γλυκόχαρη η ματιά της,
απαίδευτες οι φωνές και προσταγές οι συμβουλές,
φόβου τρέμουλο η γη και λίκνισμα ο ουρανός
να πλάσουμε στο πέταγμα χρυσό το ριζικό μας,
με αμανάτι την ευχή και τη δύναμη της αγάπης,
με το πέταγμα περπατησιά στ’ απέραντο του κόσμου.

Πολυφτέρουγα πουλιά στου ουρανού τις στράτες,
αφτέρουγοι άγγελοι στης μάνας τη δεσποσύνη,
τα χρόνια να προσπεράσουμε μεγάλοι να γενούμε,
τον κόσμο να γνωρίσουμε στη φρόνηση και τη βιάση,
να ‘ναι το πέταγμά μας τρέξιμο στης γης τις απλωσιές,
οι προσδοκίες σμίλεμα και τα όνειρα κατακτήσεις.
 
                                       Γιώργος  Αλεξανδρής


Σάββατο 7 Δεκεμβρίου 2024

Όταν η Joan Baez τραγούδησε το «Άσμα Ασμάτων» στα Ελληνικά

ΤΟ ΛΥΝΤΣΑΡΙΣΜΑ ΤΟΥ ΣΥΝΑΝΘΡΩΠΟΥ / Σταυραετός / Β.Α

 

                                                                                                                                                                     

                                                                                                                                                                                  Ελλάς δη,

                                                                                                                                                                                  τι πέποιθας επ  ανδράσι ηγεμόνεσιν θνητοίς

                                                                                                                                                                                  οις ουκ έστι φυγείν θανάτοιο τελευτήν;

                                                                                                                                                                                  προς τί τε

                                                                                                                                                                                  δώρα μάταια καταφθιμένοισι πορίζεις

                                                                                                                                                                                  θύεις τ’ ειδώλοις;

                                                                                                                                                                                  τις το πλάνον εν φρεσίν θήκεν ταύτα τελείν

                                                                                                                                                                                  προλιπούσα θεού μεγάλοιο πρόσωπον;

 

 

                                                                                                                                                                                                                      ΑΠΟ ΤΑ ΣΙΒΥΛΛΙΚΑ

 

ΤΟ ΛΥΝΤΣΑΡΙΣΜΑ ΤΟΥ ΣΥΝΑΝΘΡΩΠΟΥ

 

Στον  κόσμο των ζώων

αν κατά λάθος κάποιος λύκος τραυματιστεί

η υπόλοιπη αγέλη τον κατασπαράζει.

Στον κόσμο των πιθήκων

αν κάποιος πίθηκος

ξεφύγει από το νόμο της ζούγκλας

η ομάδα του επιτίθεται με νύχια και με δόντια

και τον ξεσκίζει.

Στον κόσμο των πουλιών

αν μια κλώσα δεν προστατέψει τη φωλιά της

τα σαρκοβόρα αρπακτικά

θα καταβροχθίσουν τα νεογνά της.

Στον κόσμο των ερπετών

το πιο δυνατό ερπετό στο δηλητήριο

συνήθως σκοτώνει το πιο αδύναμο.

Στον κόσμο της θάλασσας

το μεγάλο ψάρι τρώει το μικρό

και το πιο πονηρό τρώει το απονήρευτο.

 

Αυτός  είναι ο νόμος της φύσης.

 

Στο ανθρώπινο είδος

αυτό το αναλαμβάνουν

οι ασυνείδητοι δημοσιογράφοι

με τη βοήθεια διεφθαρμένων δικαστών και πολιτικών τυχοδιωκτών

με συμμέτοχους σκοτεινούς τραπεζίτες

και με  εκβιαζόμενους εργασιακούς δούλους

που ονομάζονται ψηφοφόροι.

Αυτοί διαχειρίζονται το ανθρώπινο λάθος

που συνήθως το προκαλούν οι ίδιοι

με το προαναφερθέν της ζούγκλας πνεύμα.

 

Αυτός είναι ο νόμος της Απόλυτης Ανθρώπινης  Ηλιθιότητας.

 

                                                                                                             Β.Α.

Η ΚΑΤΑΓΩΓΗ ΤΟΥ ΚΟΥΡΑΜΠΙΕ και η αυθέρτετη ετυμολογία της ονομασίας του- / Σαλίβερος Νικόλας

 ΟΙΚΟΛΟΓΙΚΟΝ ΙΣΤΟΡΙΟ-ΜΥΘΟΓΡΑΦΙΚΟΝ  ΔΙΗΓΗΜΑ

 

Η  ΚΑΤΑΓΩΓΗ ΤΟΥ ΚΟΥΡΑΜΠΙΕ

και η αυθέρτετη ετυμολογία της ονομασίας του-

 

(=Εκδοσις τέταρτη-βελτιωμένη=)

 

 

 

 

Επι τω σκοπώ  αναπτήξεως του “φαινομένου”  ΚΟΥΡΑΜΠΙΕΣ και της κατά το ήττον ετυμολογίας αυτού,δεόν αναφερθώμεν, εν σχετική αναλύσει,εις τα κάτωθι γεγονότα,ούτως ώστε ο αναγνώστης κατανοήσαι δεόντως και εμπεδώσει θεμελιακώς και οίκαδε το θέμα επι τα μάλα.

 

Παραβλέπω φυσικά τα υπο των λογίων γραφέντα προέλευσις της  λέξεως

απο τον Ανατολικό κουραμπιγιέ και το δικό μας κουραμπιέ που στη Δύση μεταφέρθηκε σαν «μπισ-κουϊτ» και βεβαίως το αρχαίον δίπυρον(δί-πυρ-ος) διπλοφουρνιστός και σε αυθέρετη σατιρική διασκευή ,αναλύω τα κάτωθι.

 

 

Το πάλαι ποτέ, οι άνθρωποι(HOMO HERECTUS)ανακάλυψαν τη φωτιά

(ως ανέφερε ξένη δημοσίευση προσφάτως)δια του κάτωθι περίεργου περιστατικού (γεγονότος).

 

Κάποιοι πεινώντες οδοιπόροι,καθώς έβρωσκον,αναφέρει η δημοσίευση,ικανόν αριθμόν ερυθρών καρπών(που σήμερον αποκαλούμε καυτερές κόκκινες πιπεριές) τους οποίους ανεύρον είς τιναν αγρόν, διεπίστωσαν με έκπληξιν(παρά τον αφόρητον ερεθισμόν και πόνον του πρωκτού των) ότι η παρακείμενη ξηρά χλόη ανεφλέγη εκ του “μέγα πάνυ απέπαρδον”(Αριστοφάνης)τινών των “πειναλέων”.

 

Το ως άνω δημοσίευμα φυσικά,έρχεται εις μερικήν αντίφασιν με τον κρατούντα μύθον,παρ’ημών,κατα τόν οποίον,ναι μεν η φωτιά ,τω όντι, εξεδηλώθη εις παρακείμενους ξηρούς θάμνους,όμως τούτο συνέβη ότε  νεαρόν ζεύγος ερωμένων,συνουσιαζόμενον εν  θαμνώδι αγρώ,επέρδετο αμφιδρόμως τε και ασκαρδαμυκτί, προς δημιουργίαν προσωπικής των φιλίας “ατμόσφαιρας”,και επιπροσθέτως όπως (και τότε υπήρχε η συνήθεια) “…..εν τοίχοις και  δένδροις γράφειν ονόματα αυτών”(ως λέγει και ο Αριστοφάνης)και εισέτι ίνα γευθώσιν “ξανθόν μέλι και γάλα σύμπακτον”(ήτοι μέλι με γιαούρτι,όπως λέμε σήμερον).

Πρός επίρρωσιν των ως ανω λεχθέντων,δυνάμεθα να επικαλεσθώμεν και το εν τη καθομιλουμένη κοινόν..”έβγαζε φωτιές ..ο κώλος του”…είτε γιατί κάποιος έφαγε “πιπεράτο τασκεμπάπ”είτε γιατί δια των πορδών “εκτοξεύθηκε..” επαγγελαμτικώς.

 

Συνεχίζοντες την ξενάγησιν εις χρόνους παλαιολιθικούς,συναντώμεν τους προγόνους ημών να εφευρίσκουν λοιπόν την φωτιά -ασχέτως της αναφερθείσης ως άνω μεθόδου-και την εξ’αυτής θερμότητος εξαιρουμένης το δήλον της λαμπράς φωτεινότητος,ήτις έμελλε να υποκαταστήσει τον ήλιον,εν τω  μέσω της νυκτός,(ίνα μη παραμένει ο κώλος ανοιχτός..). Η θερμότης λοιπόν,ως πλέον χρήσιμος εκ της παραγωγής έργου,τους εβοήθησε εν αρχή και γενικώς να θερμένονται και ειδικότερα να θερμένουν  και τα προς βρώσιν εδέσματα αυτών .

Ειρήσθω εν παρόδω ,δέον αναφέρομεν ότι η υφισταμένη και..προ-οδεύουσα υπερκατανάλωσις άγει την αιτίαν της και εκ των αποτελεσμάτων της θερμότητος.

Επακόλουθον όθεν της θερμότητος ,οι  εκ φύσεως οικολόγοι πρόγονοι

προέβησαν εις υπερκατανάλωσιν βρωσίμων προϊόντων και επομένως η

φυσική ανάγκη του “χέσαιτο η μαχέσαιτο…”(Αριστοφάνης) επέφερε την

“αποπάτησιν” πλειστάκις ημηρεσίως(απο-πατώ=περπατώ εκείθεν του σκατού μου ινα αποφύγω να  πατήσω επ’αυτού και ακολούθως μολύνω τους γυμνούς πόδας μου).

 

 

Δεον επίσεις αναφερθή ότι η “περισυλλογή”του …προϊόντος εγένετο απο τα περι-ιπτάμενα πτηνά και χερσαία οικιακά χαριτωμένα ζωάκια(βλέπε κότες/γουρουνάκια) .

 

Το ως άνω “μεγαλείον του πλείονος σκατού”εξ’ού ίσως και η ονομασία “πλειστόκενος εποχή”-απο τις πολλές…”εκκενώσεις”, οι παλαιο-πρόγονοι μετέδωσαν στούς επιγόνους των(HOMO SAPIENT) ,οίτινες πλέον σοφοί,ήρχισαν να μελετούν “το φαινόμενον”…και ένεκα που… η αναγκαιότητα να ζούν πλησιέστερα αλλήλων, δημιουργούσε πρόβλημα στη διακίνηση των εν μέσω πτηνών,ζώων και σκατών,κατασκεύασαν τας οδούς, προς διευκόλυνσιν της “απο-πάτησης” εις χώρους  “εντεταγμένους”.

 

Ενεκα βεβαίως που και η γλώσσα των  προ-όδευσε , αντικατέστησαν την λέξιν “αποπατώ” με την πλέον αρμόζουσα στας περιστάσεις και είπαν “αφοδεύω”

(Περπατώ μακράν της οδού)δια τον αυτόν φυσικά λόγον που χρησιμοποίησαν την προγενέστερη λέξιν “αποπατώ.”

 

Παραλείπω ενταύθα την ολούθε δισοσμίαν, ήτις φυσικά δια του ανέμου έγένετο κοινώς αποδεκτή αφ’όλων.

 

Περεταίρω και προς καλλωπισμόν τών οικισμών των(είθισται εισέτι και ει τας ημετέρας ημέρας) εφύτευσαν φοίνικας εκατέρωθεν τών οδών.

Ακολούθως , όταν οι φοίνικες έδωσαν καρπούς και μετά απο κάποια καταιγίδα,διεπίστωσαν μετά περισσής εκπλήξεως,ότι τα εκτός των οδών συσσωρευμένα περιττώματα που υπετίθετο εξηφανήσθησαν απο την “γνωστήν”λεχθείσα ως άνω “περισυλλογήν”είχαν αντικατσταθή εκ  μικρών κεκλασμένων τεμαχίων, μαλακής υφής, “προϊόντων”, κεκαλυμμένων δια λευκής τινός κόνεος,ήτις προσέδιδε επι πλέον ευχάριστον οσμήν (επόμενον ήτο αφού οι αποξηραμένοι καρποί των φοινίκων διαλυθέντες εκ της καταιγίδος εδημιούργησαν τοιαύτην σκόνη ,ήτις ήτο και  λίαν εύοσμος και γλυκυτάτης γεύσεως)

 

Η εκ φύσεως περιέργεια ,απο καταβολής ανθρώπου,όδήγησε το σοφούς μας πρόγονους στην ακαταμάχητον επιθυμίαν να γευθώσι τοιούτον λευκόν και  εύμορφον …της φύσεως .. “κατασκέυασμα” και Ωωωω.. μα τον Δία  διεπίστωσαν την προ-έλευσιν του “νοστιμότατου τούτου προϊόντος” και ανέκραξαν ομοθυμαδόν “ΣΚΟΥΡΑΔΙΟΝ…-ΜΠΙΕΣ”….(Εξ ών σκουράδιον/σκωράδιον.κουράδιον, εκ το σκωρ=σκατόν)+(”μπιές”=,  επιτακτικόν και συνάμα παρακλητικόν επιφώνημα της εποχής,που προκαλούσε τους παροικούντας να προσφέρουν τάχιστα πόσιμον ύδωρ ,εις τον καλούντα, δια την εξάλειψιν της άσβεστης φλόγωσης, από την βρώσιν “καυτερών” η και άνοστων εδεσμάτων-.Δυνάμεθα επ’ αυτου να  αποτολμήσωμεν την  αυτήν επιτάκτηκότητα στο υφ’ημων χρησιμοποιούμενον επιφώνημα-επιταγή η πρόσκληση “πιές”με αποβολήν του “μ” λόγω… οικονομίας η λόγω χρησιμότητος του “μ” σε έτερες ,πλέον ‘εύχρηστες” λέξεις,”αι οποίαι ουκ έστι του παρόντος”.)

 

Εις χρόνους μετακλασσικούς κάποιοι “τρέφοντες πώγωνα”(κουλτουριάρηδες θα λέγαμε σήμερα) προσπάθησαν να αποδώσουν πλήρως το έτυμον της λέξεως

και απεκάλεσαν τούτο ΚΑΡΥΔΟ-ΚΟΥΡΑΔΙ-ΜΠΙΕ,αφ’ενός να προσδιορίσουν επακριβώς την έλευσιν και το επακόλουθον και αφ’ετέρου όπως αποσωβήσουν τυχόν παρερμηνεία με τα παραπλήσια -ακουστικώς-κατοικιδία ζωάκια, τα  ΜΥΟ-ΚΟΥΡΑΔΙΑ (ούτως αποκαλούσαν  τα  νεογνά αρσενικά “ποντικάκια”)

 

Οι επελθούσες,εν μορφή λαίμαργων ορδών,γενεές,με την καλλιέπεια της επιστήμης, λόγω του ότι δεν ηδυνήθησαν να αποβάλουν την βρώσιν του νοστιμοτάτου και γλυκυτάτου τούτου εδέσματος…εκ φύσεως γαρ

 

 

(Επιβεβαίωσις περι του προϊόντος τούτου ώς “έδεσμα” ας αναφέρωμεν τον ,υπό του υπογράφοντος λεχθέντα  στίχον.. 

“Εκ κόπρων προερχόμεθα

κόπρους καταγινόμεθα

κόπρους αεί γευόμεθα

εις κόπρους πορευόμεθα”).

 

Εν πρώτοις λοιπόν αντικατέστησαν τα υλικά παρασκευής του, απο τα υποπροϊόντα του σκατού,ήτοι των αναφυέντων καρπών ( σίτου, τεύτλου και ελαίου εξ’αραβοσίτου”).

Δευτερευόντως δε , συνέθεσαν τας δυο λέξεις -εννοίας  εις μίαν,αποβάλοντες τελείως την πρώτη λέξη δια συντόμευσιν,από δε την δεύτερην απέληψαν την κατάληξη -ΔΑ προς απόσβεσιν της πραγμάτικής προέλευσης του προϊόντος ως αναδυούσης σκέψεις άλλων… οσμών, αλλά και  δια λόγους ευφωνίας  και επαναφέροντες το γράμμα -Μ- στο τρίτο συνθετικό,απεκάλουν και αποκαλούν είσετι και σήμερον τούτο με την περίφημη λέξη ΚΟΥΡΑΜΠΙΕΣ .

Είθισται δε ακόμη  να παρασκευάζεται τούτος και να τρώγεται κατά τας ημέρας της αρχής του χειμώνος ως λίαν θρεπτικός διά τας….. θερμίδας του.(Εις τα κρύα κλίματα παρασκευάζεται εσαεί του έτους,ως γνώστον).

 

Τέλος θα ήτο  αβλεψίας παράλειψις, να αποφύγομεν την επί των εσχάτων ετών, παρομοίωσιν του γλυκητάτου επιδόρπιου με τον ανόητον,ασύνετον,ηλίθιον,ευήθην,δειλόν και βαρβαριστί ζωντόβολο .

Τοιούτην, οθεν παρομοίωσις, θεωρώ λίαν προσβλητικήν δια το σκεύασμα τούτον,αν και αυτό απεδόθη, λόγω του εύθραυστου του προϊόντος και επι πλέον

της ενεργτικής του απόδοσις στη διευκόλυνσιν του χεσείν άνευ επώδυνου συνσφίγξεως των κοιλιακών μυών,φυσικα και εξερχομένων παραγώγων,ήγουν

«βόρβορον πολν κα σκρ είνων»

 

Παράλληλα δε ένεκα που αποτελεί ευτελή λειχουδιά ,συνήθως καταναλούμενη υπο των πτωχοτέρων τάξεων ,της απέδωσαν επιπροσθέτως και έτερην έννοιαν ,αυτήν του αναξιοπαθούντος ..”μαλα..κού” και κατα το μάλλον ευσεβούς συνοδοιπόρου ,ως ανεφέρθη άνωτέρω,όμοια με αυτήν του εύγευστου και κατα γενικήν ομολογίαν αλλά συμπαθούς φυτού “βλίτου”…………………………………………………………

 

Όμως και Ευρωπαϊστί (idiot=bun=κότσος), η λέξις χρησιμοποιείται δια τη ιδιοτελή οξυδέρκεια και φυσικά μετριότητα ..Ταγών ημών , ημετέρων και ετέρων

 

NO MORE -NO LESS

όπως λένε και οι νεο-Ελληνες.

 

 

Σάλος/1998

ΒΕΒΑΙΟΤΗΤΕΣ ΚΑΙ ΑΡΝΗΣΕΙΣ / Αλεξανδρής Γιώργος

 

    

Ανάκρουσμα τρανταχτό το πέρασμα του χρόνου,
αντήχηση καθημερινή μνήμης και προσδοκίας,
πρόσβαση στο άγνωστο και οχύρωση στο τώρα,
και είναι η ζωή μας ανοιχτή σε όνειρα και ελπίδες,
έκφραση της συνείδησης και της αυτογνωσίας,
μια βεβαιότητα της αίσθησης και της πολυγνωσίας.

Η περιτείχιση οραμάτων και κρυφών συμβολισμών
σε πρότυπα ινδάλματα και μορφές ιεροσύνης
να έχουν χώρο και σκοπό οι κρυφές μας επιδιώξεις,
στελέχωση είναι και σύνταξη στα ιερά μας ιδανικά,
για να αποτιμούμε οντότητες και καταστάσεις,
ακόμη μια βεβαιότητα είναι υπαρξιακής αυτονομίας.

Αναγκαία και ευδόκιμη αποδοχή η συνύπαρξη
στα πλαίσια του αλληλοσεβασμού και της ευθύνης,
με αναγνώριση του αυτοπροσδιορισμού τη σχέση
και με σημείο αναφοράς της ολότητας το χρίσμα,
να είναι το δικαίωμα διακριτικότητας καθήκον,
επίγνωση βεβαιότητας στην τήρηση της συνέπειας.

Οι προθέσεις αγαθές και επιδεκτικές οι ταυτίσεις
να έχει ο ατομισμός οικουμενικές διαστάσεις
με ανεξίτηλους και αποδεκτούς χρωματισμούς προόδου,
να οριοθετεί η κάθε γενεά τη δική της εποχή
με ενστάσεις, αιτιάσεις, προοπτική και συμπράξεις
στη βεβαιότητα του σύγχρονου και του εφικτού.

Αγαστή η λειτουργία στην πίστη των βεβαιοτήτων
με αποδεκτή τη διαβάθμιση τάξεων και ομάδων
σε μια πολυπρόσωπη κοινωνία της αρμονίας
που συνθέτουν με θέσεις, αντιθέσεις και αρνήσεις
ομόλογοι ιδεαλιστές κι επισκοπούντες αρωγοί
πολύμορφη, συλλογική κι ομόσπονδη να είναι η ζωή.

Οι βεβαιότητες πορίσματα πολλαπλά και παραδοχές,
ώριμες συμπεριφορές, αναγνώσματα και πρακτικές
σε μια κοινωνία θέσπισμα  στην ορθοφροσύνη
και με συστέγαση τις αντιπαραθέσεις και τις αρνήσεις,
ευσχήμονες στην υποκρισία, στην τελετή της πλάνης,
στην άρνηση του δικαιωματισμού και της ελευθερίας.

                      Γιώργος  Αλεξανδρής

ΠΡΟΚΗΡΥΞΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΩΝ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΩΝ ΚΑΙ ΒΡΑΒΕΙΩΝ ΤΟΥ ΟΜΙΛΟΥ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑΣ ΚΑΙ ΚΡΙΤΙΚΗΣ 2025

 

Ο Όμιλος Λογοτεχνίας και Κριτικής προκηρύσσει τους εξής Διαγωνισμούς και Βραβεία (2025):
1. Διαγωνισμός πρωτοεμφανιζόμενου λογοτέχνη
ΟΡΟΙ
α) Στον Διαγωνισμό πρωτοεμφανιζόμενου λογοτέχνη μπορούν να λάβουν μέρος συγγραφείς με ηλικία από 18 ετών, χωρίς άλλο ηλικιακό περιορισμό.
β) Υποψήφια προς βράβευση είναι αυτοτελή βιβλία, γραμμένα στην ελληνική γλώσσα (νεοελληνική κοινή ή κυπριακή διάλεκτο), τα οποία έχουν εκδοθεί από την 1η Ιανουαρίου μέχρι την 31η Δεκεμβρίου του έτους 2024.
γ) Υποψήφια για βράβευση είναι έργα πολιτών α) με κυπριακή υπηκοότητα· ή β) Ευρωπαίων πολιτών· ή και γ) πολιτών από τρίτες χώρες, με χώρα μόνιμης διαμονής την Κύπρο, τα τελευταία πέντε χρόνια.
δ) Στον Διαγωνισμό δύνανται να λάβουν μέρος ποιητές, πεζογράφοι και θεατρικοί συγγραφείς με αυτοτελές βιβλίο, που συνιστά την πρώτη τους δημοσίευση. Τυχόν δημοσιεύσεις στον ημερήσιο ή περιοδικό έντυπο ή ηλεκτρονικό Τύπο δεν θεωρούνται ως πρώτη δημοσίευση.
ε) Απονέμεται ένα βραβείο για κάθε μία από τις εξής κατηγορίες (Ποίηση, Πεζογραφία, Θέατρο), δηλαδή συνολικά τρία βραβεία.
στ) Κάθε ενδιαφερόμενος/-η υποβάλλει το βιβλίο του στον Διαγωνισμό πρωτοεμφανιζόμενου λογοτέχνη, αποστέλλοντάς το σε τέσσερα (4) αντίτυπα στην ταχυδρομική διεύθυνση: Όμιλος Λογοτεχνίας και Κριτικής, Τ.Θ. 28283, Στρόβολος 2092, Λευκωσία-Κύπρος. Μαζί με το βιβλίο αποστέλλονται: α) αντίγραφο πιστοποιητικού γεννήσεως ή ταυτότητας, με βάση το οποίο τεκμαίρεται ότι ο υποψήφιος/η υποψήφια εμπίπτει στα ηλικιακά όρια του Διαγωνισμού· β) Ιδιόχειρη δήλωση ενδιαφέροντος για συμμετοχή στον Διαγωνισμό. Ταυτόχρονα αποστέλλεται και ηλεκτρονικά η δήλωση ενδιαφέροντος.
ζ) Τα αντίτυπα του βιβλίου που υποβάλλονται στον Διαγωνισμό δεν επιστρέφονται στους συγγραφείς.
η) Οι υποψηφιότητες για συμμετοχή στον Διαγωνισμό Πρωτοεμφανιζόμενου Λογοτέχνη υποβάλλονται κατά την περίοδο Ιανουαρίου – Ιουνίου 2024. Η καταληκτική ημερομηνία για την υποβολή των υποψηφιοτήτων είναι: 30 Ιουνίου 2025.
2. Βραβείο Συνολικής Προσφοράς «Βασίλης Μιχαηλίδης»
ΟΡΟΙ
α) Το Βραβείο Συνολικής Προσφοράς απονέμεται σε λογοτέχνες ή μελετητές ή κριτικούς λογοτεχνίας, σε αναγνώριση της σημαντικής προσφοράς τους στα κυπριακά γράμματα.
β) Για το Βραβείο Συνολικής Προσφοράς δεν υποβάλλονται υποψηφιότητες εκ μέρους ενδιαφερομένων. Υποψήφιοι για βράβευση είναι α) Κύπριοι λογοτέχνες ή μελετητές ή κριτικοί λογοτεχνίας και β) λογοτέχνες ή μελετητές ή κριτικοί λογοτεχνίας με καταγωγή από οποιαδήποτε άλλη χώρα, υπό την προϋπόθεση ότι με το έργο τους συνέβαλαν σημαντικά στην προώθηση της μελέτης των κυπριακών γραμμάτων και στην προβολή της κυπριακής λογοτεχνίας στο εξωτερικό.
γ) Αρμόδιο για την απονομή του Βραβείου Συνολικής Προσφοράς είναι το Δ.Σ. του Ο.Λ.Κ., το οποίο υπέχει ρόλο κριτικής επιτροπής.
δ) Κάθε μέλος του Δ.Σ. δύναται να υποβάλλει εισήγηση και να τεκμηριώνει την πρότασή του για βράβευση συγκεκριμένου συγγραφέα.
ε) Σε περίπτωση ισοψηφίας, ο πρόεδρος του Δ.Σ. έχει τη νικώσα ψήφο.
στ) Νοείται ότι ο προς βράβευση συγγραφέας ενημερώνεται από το Δ.Σ. για την απόφασή του να τον τιμήσει με το Βραβείο Συνολικής Προσφοράς. Σε περίπτωση μη αποδοχής του Βραβείου, το Δ.Σ. προχωρεί σε επιλογή άλλου συγγραφέα.
ζ) Το Δ.Σ. θα αποφασίσει για την απονομή του Βραβείου Συνολικής Προσφοράς όχι αργότερα από τα τέλη Σεπτεμβρίου του 2025.
3. Διαγωνισμός Φιλολογικής Μελέτης – Δοκιμίου – Κριτικής Έκδοσης «Αντώνης Κ. Ιντιάνος»
ΟΡΟΙ
α) Στον Διαγωνισμό Φιλολογικής Μελέτης – Δοκιμίου – Κριτικής Έκδοσης «Αντώνης Κ. Ιντιάνος» μπορούν να λάβουν μέρος συγγραφείς i) με κυπριακή υπηκοότητα ή ii) Ευρωπαίοι πολίτες ή και iii) πολίτες από τρίτες χώρες, με χώρα μόνιμης διαμονής την Κύπρο, τα τελευταία πέντε χρόνια.
β) Υποψήφια προς βράβευση είναι αυτοτελή βιβλία που εμπίπτουν στα ως άνω είδη (φιλολογική μελέτη, δοκίμιο, κριτική έκδοση) και τα οποία έχουν εκδοθεί από την 1η Ιανουαρίου μέχρι την 31η Δεκεμβρίου του έτους 2024.
γ) Το επιστημονικό αντικείμενο του υποψήφιου προς βράβευση βιβλίου δύναται να αφορά είτε την κυπριακή λογοτεχνία είτε τις σχέσεις της με την ευρύτερη νεοελληνική λογοτεχνία ή και την παγκόσμια. Περαιτέρω, δύναται να αφορά τη νεοελληνική λογοτεχνία αποκλειστικά, χωρίς κατ’ ανάγκη διασύνδεση με την κυπριακή λογοτεχνία. Δύναται επίσης να αφορά την κριτική έκδοση κειμένων της κυπριακής γραμματείας ή της ευρύτερης νεοελληνικής.
δ) Κάθε ενδιαφερόμενος/-η υποβάλλει το βιβλίο του στον Διαγωνισμό Φιλολογικής Μελέτης – Δοκιμίου – Κριτικής Έκδοσης «Αντώνης Κ. Ιντιάνος», αποστέλλοντάς το σε τέσσερα (4) αντίτυπα στην ταχυδρομική διεύθυνση: Όμιλος Λογοτεχνίας και Κριτικής, Τ.Θ. 28283, Στρόβολος 2092, Λευκωσία-Κύπρος. Μαζί με το βιβλίο αποστέλλεται ιδιόχειρη δήλωση ενδιαφέροντος για συμμετοχή στον Διαγωνισμό. Ταυτόχρονα αποστέλλεται και ηλεκτρονικά η δήλωση ενδιαφέροντος.
ε) Τα αντίτυπα του βιβλίου που υποβάλλονται στον Διαγωνισμό δεν επιστρέφονται στους συγγραφείς.
στ) Οι υποψηφιότητες για συμμετοχή στον Διαγωνισμό Φιλολογικής Μελέτης – Δοκιμίου – Κριτικής Έκδοσης «Αντώνης Κ. Ιντιάνος» υποβάλλονται κατά την περίοδο Ιανουαρίου – Ιουνίου εκάστου έτους. Η καταληκτική ημερομηνία για την υποβολή των υποψηφιοτήτων είναι: 30 Ιουνίου 2025.
4. Διαγωνισμός φιλολογικής μελέτης δημοσιευμένης στον περιοδικό Τύπο
ΟΡΟΙ
(α) Στον Διαγωνισμό Φιλολογικής Μελέτης δημοσιευμένης στον περιοδικό Τύπο (εφημερίδες και περιοδικά) μπορούν να λαμβάνουν μέρος συγγραφείς i) με κυπριακή υπηκοότητα· ή ii) Ευρωπαίοι πολίτες· ή και iii) πολίτες από τρίτες χώρες, με χώρα μόνιμης διαμονής την Κύπρο, τα τελευταία πέντε χρόνια.
(β) Υποψήφιες προς βράβευση είναι μελέτες που έχουν δημοσιευτεί το έτος που προηγείται του έτους διεξαγωγής του διαγωνισμού, δηλαδή από την 1η Ιανουαρίου μέχρι την 31η Δεκεμβρίου του έτους 2024.
(γ) Η θεματική της υποψήφιας προς βράβευση μελέτης μπορεί να αφορά είτε την κυπριακή λογοτεχνία είτε τις σχέσεις της κυπριακής λογοτεχνίας με την ευρύτερη νεοελληνική ή και την παγκόσμια λογοτεχνία.
(δ) Κάθε ενδιαφερόμενος, -η υποβάλλει τη μελέτη του/της στον Διαγωνισμό Φιλολογικής Μελέτης δημοσιευμένης στον περιοδικό Τύπο, αποστέλλοντάς την σε πέντε φωτοτυπημένα αντίγραφα στην ταχυδρομική διεύθυνση: Όμιλος Λογοτεχνίας και Κριτικής, Τ.Θ. 28283, Στρόβολος 2092, Λευκωσία-Κύπρος. Μαζί με τη μελέτη αποστέλλεται και ιδιόχειρη δήλωση ενδιαφέροντος για συμμετοχή στον Διαγωνισμό. Ταυτόχρονα, αποστέλλεται και ηλεκτρονικά η δήλωση ενδιαφέροντος.
(ε) Τα φωτοτυπημένα αντίγραφα της μελέτης που υποβάλλονται στον Διαγωνισμό δεν επιστρέφονται στους συγγραφείς.
(στ) Οι υποψηφιότητες για συμμετοχή στον Διαγωνισμό Φιλολογικής Μελέτης δημοσιευμένης στον περιοδικό Τύπου υποβάλλονται κατά την περίοδο Ιανουαρίου-Ιουνίου εκάστου έτους. Η καταληκτική ημερομηνία για την υποβολή των υποψηφιοτήτων είναι: 30 Ιουνίου 2025.
5. Διαγωνισμός Μυθιστορήματος
ΟΡΟΙ
α) Στον Διαγωνισμό Μυθιστορήματος μπορούν να λάβουν μέρος συγγραφείς i) με κυπριακή υπηκοότητα ή ii) Ευρωπαίοι πολίτες ή και iii) πολίτες από τρίτες χώρες, με χώρα μόνιμης διαμονής την Κύπρο, τα τελευταία πέντε χρόνια.
β) Υποψήφια προς βράβευση είναι μυθιστορήματα, γραμμένα στην ελληνική γλώσσα (νεοελληνική κοινή ή και στην κυπριακή διάλεκτο), τα οποία έχουν εκδοθεί σε αυτοτελές βιβλίο από την 1η Ιανουαρίου μέχρι την 31η Δεκεμβρίου του έτους 2024.
γ) Κάθε ενδιαφερόμενος/-η υποβάλλει το βιβλίο του στον Διαγωνισμό Μυθιστορήματος, αποστέλλοντάς το σε τέσσερα (4) αντίτυπα στην ταχυδρομική διεύθυνση: Όμιλος Λογοτεχνίας και Κριτικής, Τ.Θ. 28283, Στρόβολος 2092, Λευκωσία-Κύπρος. Μαζί με το βιβλίο αποστέλλεται ιδιόχειρη δήλωση ενδιαφέροντος για συμμετοχή στον Διαγωνισμό. Ταυτόχρονα η δήλωση ενδιαφέροντος αποστέλλεται ηλεκτρονικά.
ε) Τα αντίτυπα του βιβλίου που υποβάλλονται στον Διαγωνισμό δεν επιστρέφονται στους συγγραφείς.
στ) Οι υποψηφιότητες για συμμετοχή στον Διαγωνισμό Μυθιστορήματος υποβάλλονται κατά την περίοδο Ιανουαρίου – Ιουνίου εκάστου έτους. Η καταληκτική ημερομηνία για την υποβολή των υποψηφιοτήτων είναι: 30 Ιουνίου 2025.
6) Διαγωνισμός Ποίησης
ΟΡΟΙ
α) Στον Διαγωνισμό Ποίησης μπορούν να λαμβάνουν μέρος συγγραφείς i) με κυπριακή υπηκοότητα· ή ii) Ευρωπαίοι πολίτες· ή και iii) πολίτες από τρίτες χώρες, με χώρα μόνιμης διαμονής την Κύπρο, τα τελευταία πέντε χρόνια.
β) Υποψήφιες προς βράβευση είναι ποιητικές συλλογές, γραμμένες στην ελληνική γλώσσα (νεοελληνική κοινή ή και στην κυπριακή διάλεκτο), οι οποίες έχουν εκδοθεί το έτος που προηγείται του έτους διεξαγωγής του διαγωνισμού, δηλαδή από την 1η Ιανουαρίου μέχρι την 31η Δεκεμβρίου του έτους 2024.
γ) Κάθε ενδιαφερόμενος/-η υποβάλλει το βιβλίο του στον Διαγωνισμό Ποίησης, αποστέλλοντάς το σε πέντε αντίτυπα στην ταχυδρομική διεύθυνση: Όμιλος Λογοτεχνίας και Κριτικής, Τ.Θ. 28283, Στρόβολος 2092, Λευκωσία-Κύπρος. Μαζί με το βιβλίο αποστέλλεται ιδιόχειρη δήλωση ενδιαφέροντος για συμμετοχή στον Διαγωνισμό. Ταυτόχρονα η δήλωση ενδιαφέροντος αποστέλλεται ηλεκτρονικά.
δ) Τα αντίτυπα του βιβλίου που υποβάλλονται στον Διαγωνισμό δεν επιστρέφονται στους συγγραφείς.
ε) Οι υποψηφιότητες για συμμετοχή στον διαγωνισμό ποίησης υποβάλλονται κατά την περίοδο Ιανουαρίου – Ιουνίου εκάστου έτους. Η καταληκτική ημερομηνία για την υποβολή των υποψηφιοτήτων είναι: 30 Ιουνίου 2025.
7) Διαγωνισμός Διηγήματος
ΟΡΟΙ
α) Στον Διαγωνισμό Διηγήματος μπορούν να λαμβάνουν μέρος συγγραφείς i) με κυπριακή υπηκοότητα· ή ii) Ευρωπαίοι πολίτες· ή και iii) πολίτες από τρίτες χώρες, με χώρα μόνιμης διαμονής την Κύπρο, τα τελευταία πέντε χρόνια.
β) Τα υποβαλλόμενα έργα πρέπει να είναι αδημοσίευτα, γραμμένα στην ελληνική γλώσσα (νεοελληνική κοινή ή και στην κυπριακή διάλεκτο)
δ) Έκταση: Υποβάλλεται ένα διήγημα με έκταση μέχρι 2500 λέξεις.
ε) Τα έργα υποβάλλονται σε έντυπη μορφή (δακτυλογραφημένα – γραμματοσειρά times new roman – μέγεθος γραμμάτων 12), σε πέντε αντίγραφα.
στ) Κάθε συμμετέχων/-ουσα αναγράφει στην πρώτη σελίδα ψευδώνυμο και εξαψήφιο διακριτικό αριθμό.
ζ) Το όνομα του/της συμμετέχοντος/-ουσας μαζί με το ψευδώνυμο και τον διακριτικό αριθμό αναγράφονται σε σημείωμα το οποίο εσωκλείεται σε μικρό φάκελο που τοποθετείται μαζί με τα αντίγραφα των κειμένων και αποστέλλεται στον Ο.Λ.Κ.
η) Τα έργα αποστέλλονται στην ταχυδρομική διεύθυνση: Όμιλος Λογοτεχνίας και Κριτικής, Τ.Θ. 28283, Στρόβολος 2092, Λευκωσία-Κύπρος.
Η καταληκτική ημερομηνία για την υποβολή των υποψηφιοτήτων είναι: 30 Ιουνίου 2024.
😎 Διαγωνισμός σατιρικής ποίησης «Τεύκρος Ανθίας»
ΟΡΟΙ
α) Στον διαγωνισμό σατιρικής ποίησης «Τεύκρος Ανθίας» μπορούν να λαμβάνουν μέρος συγγραφείς i) με κυπριακή υπηκοότητα· ή ii) Ευρωπαίοι πολίτες· ή και iii) πολίτες από τρίτες χώρες, με χώρα μόνιμης διαμονής την Κύπρο, τα τελευταία πέντε χρόνια.
β) Τα υποβαλλόμενα ποιήματα πρέπει να είναι αδημοσίευτα, γραμμένα στην ελληνική γλώσσα (νεοελληνική κοινή ή και στην κυπριακή διάλεκτο). Πρέπει να εμπίπτουν στο είδος της σατιρικής ποίησης, χωρίς να εμπεριέχουν αναφορές που θα μπορούσαν να εκληφθούν ως λίβελλος.
γ) Υποβάλλεται ένα ποίημα με έκταση μέχρι 100 στίχους.
δ) Τα έργα υποβάλλονται σε έντυπη μορφή (δακτυλογραφημένα – γραμματοσειρά times new roman – μέγεθος γραμμάτων 12), σε πέντε αντίγραφα.
ε) Κάθε συμμετέχων/-ουσα αναγράφει στην πρώτη σελίδα ψευδώνυμο και εξαψήφιο διακριτικό αριθμό.
στ) Το όνομα του/της συμμετέχοντος / -ουσας μαζί με το ψευδώνυμο και τον διακριτικό αριθμό αναγράφονται σε σημείωμα το οποίο εσωκλείεται σε μικρό φάκελο που τοποθετείται μαζί με τα αντίγραφα των κειμένων και αποστέλλεται στον Ο.Λ.Κ.
ζ) Τα έργα αποστέλλονται στην ταχυδρομική διεύθυνση: Όμιλος Λογοτεχνίας και Κριτικής, Τ.Θ. 28283, Στρόβολος 2092, Λευκωσία-Κύπρος.
η) Οι υποψηφιότητες για συμμετοχή στον διαγωνισμό σατιρικής ποίησης υποβάλλονται κατά την περίοδο Ιανουαρίου – Ιουνίου εκάστου έτους. Η καταληκτική ημερομηνία για την υποβολή των υποψηφιοτήτων είναι: 30 Ιουνίου 2025.
ΑΠΟ ΤΟΝ ΟΜΙΛΟ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑΣ ΚΑΙ ΚΡΙΤΙΚΗΣ
7 Δεκεμβρίου 2024

Σκοπός μας είναι η δημιουργία μιας Ανθολογίας Ποιημάτων από το σύνολο των Ελλήνων Ποιητών- Ποιητριών αλλά και ορισμένων ξένων, καθώς επίσης και κειμένων που έχουν κεντρίσει το ενδιαφέρον μας. Πιθανόν ορισμένοι ποιητές και ποιήτριες να μην έχουν συμπεριληφθεί. Αυτό δεν αποτελεί εσκεμμένη ενέργεια του διαχειριστή του Ιστολογίου αλλά είναι τυχαίο γεγονός. Όσοι δημιουργοί επιθυμούν, μπορούν να αποστέλλουν τα ποιήματά τους

στο e-mail : dimitriosgogas2991964@yahoo.com προκειμένου να αναρτηθούν στο Ιστολόγιο.

Θα θέλαμε να τονίσουμε ότι σεβόμαστε πλήρως τα πνευματικά δικαιώματα του κάθε δημιουργού, ποιητή και ποιήτριας και επισημαίνουμε πως όποιος δεν επιθυμεί την ανάρτηση των ποιημάτων του ή κειμένων στο παρόν Ιστολόγιο, μπορεί να μας αποστείλει σχετικό μήνυμα και τα γραπτά θα διαγραφούν.

Τέλος υπογράφουμε ρητά ότι το παρόν Ιστολόγιο δεν είναι κερδοσκοπικό και πως δεν η ανάρτηση οποιουδήποτε κειμένου, ποιήματος κτλ γίνεται με μοναδικό στόχο την προβολή της ποίησης και την γνωριμία όλων όσων ασχολούνται με αυτή, με το ευρύτερο κοινό του διαδικτύου.